How are the names given?

How are the names given?



The declension of some Russian names and surnames is notcauses difficulties. Other surnames, especially of Ukrainian or Byelorussian origin, may be misleading. If in the home of error in declination is not so significant, then when filling out the documents incorrect writing can cause everyday, legal and other problems.





Who - Boris the Baker, but the Bumblebee Marya


















Instructions





1


Surnames and names form a separate system inany language and are inclined in accordance with the rules. Thus, Russian names change according to the rules of the inflection of the Russian language: Ivan - Ivan (a), Anton - Anton (a), Elena - Elena (s), Natalia - Natal (and) and so on. Foreign names that fall into the Russian name of the educational system are adjusted to the rules of the Russian language - Ramil - Ramil (I), cf. Igor - Igor (I). The need to declare foreign names according to the rules of the Russian language arose in connection with the specifics of link building in word combinations, without which the true meaning of the sentence may be distorted. However, there are names that do not fall under the rules of declining the Russian language. Such names include male and female foreign names ending in -o, -e, -y, -y, -y, -i, -e, -e, and on combinations of two vowels, except for it, -ya, for example , Hos (e), Ignasi (o), France (ya). If a female noun is used as a female noun, it also does not lean - Brilliant (), Jasmine (). Do not decline the female names of foreign origin, ending in a firm consonant - Elizabeth (), Jacqueline (), Gretchen ().





2


The rules for declining surnames are also based ongeneral rules for declension of nouns. Most Russian surnames have endings -o / eu, -in / in, -skii / tskoy, -skiy. With the decline of both female and male variants of this type of surname there are no difficulties. Problems arise with surnames according to the type of endings similar to the Belarusian surnames - ih, with endings -ok, -uk and the like. In this case, there is a firm rule - if the bearer of the surname belongs to the male sex, then the surname is inclined in accordance with the rules of the Russian language, in the female version the surname does not bow - Ivan Kovalchuk (a), Daria Kovalchuk (). The same rule applies to the declension of foreign and Russian surnames ending in a consonant - Steven Spielberg (a), but Eleonora Spielberg (). In any gender, all Russian surnames are not inclined to -yah, - they are Valentina Sedykh (), Yuri Little (), Ukrainian surnames to -ko - Sergei Murashk (o), - Anna Murashk (o).





3


When declining surnames that end in -ok,-ec, a problem arises not so much with the ending - everything is based on the principle of surnames ending with a consonant, but with the preservation of a fluent vowel. How it is correct - Alexander Bobok or Bobka? According to the rules, at the end of -ok / ek the vowel sound is preserved, that is, it will be correct - Bobok, at the end -etz, the vowel sound "runs away" - Tishkovets-Tishkovtsa.